Saved Papers

Save papers so you can find them more easily!

Join Now

Get instant access to over 100,000 papers.

Join Now!

The Manipulation School: André Lefevere

The Manipulation School: André Lefevere

On every level of the translation process, it can be shown that, if linguistic considerations enter into conflict with considerations of an ideological and / or poetological nature, the latter tend to win out. (André Lefevere)
One of the criticisms that has, sometimes, been levelled at the polysystem theory is that it tends to disregard the ideological factors, which have a considerable impact on the translators' decisions. It is true that they are mentioned by the translation scholars working within polysystem, and Toury's preliminary norms refer to translation policies carried out by different institutions favouring the selection of particular literary works for translation on ideological grounds. Yet, it was rightly felt, even in the "early" days of Translation Studies, that ideological manipulation through translations could well become a fundamental area of investigation of its own, providing a considerable amount of data for the......


View the rest of this paper...

Approximate Word Count: 5106
Approximate Pages: 21 (250 words per double-spaced page)

Why should you join Frat Files?

  • - It's safe, secure, and private.
  • - Instant access to over 100,000 papers. New papers are added hourly.
  • - Fast and reliable customer support.

Credit Card

PayPal

Bank Account

Similar Essays

  1. The Manipulation School: André Lefevere

    The Manipulation School: André Lefevere The Manipulation School: André Lefevere On every level of the translation process, it can be shown that, if linguistic considerations